☆ 「愛す」と「愛する」
日本人の友達や日本語教師養成講座の受講生にこんな質問を
している。「結婚する」の否定形は何ですか、当然「結婚しない」と答え
る。では「愛する」の否定形は・・・、すると全員「愛さない」と答える。
それはヘンじゃないですか、といっても何がヘンなのか、日本人は全く
分からない。
でも日本語教育では「する」の否定形はもちろん「しない」と教えてい
る。「勉強する」は「勉強しない」、「結婚する」は「結婚しない」である。
すると「愛する」は当然「愛しない」になる。
うーん、でも日本人は「愛しない」とは言わず、「愛さない」を堂々と
使っている。でもどうして・・・、確かにそんなこと考えたこともない。でも
外国の人に質問されると困ってしまう。「それが決まりだからね」と答え
るのが精一杯なのだが、日本語教師としては何とかちゃんと答えたい
ところである。
確かに「する」の否定形は「しない」なので、文法的には「愛しない」
が正しいのであろう。でもなぜ日本人は「愛しない」より「愛さない」を
使うのであろうか・・・。実はこれは間違いなく「愛す」という動詞の影響
を受けている。この「愛す」という動詞は「消す」や「押す」などと同じグ
ループの動詞、いわゆる五段活用動詞(日本語教育では@グループ)
である。
この五段動詞など覚えている日本人はほとんどいない。でも「消す」や
「押す」の否定形は「消さない」や「押さない」になることは分かっている。
すると当然「愛す」の否定形は「愛さない」であり、ここで「愛さない」が
登場するのである。
しかしこの「愛す」は現在ほとんど使われず、文語的でちょっと古い
感じのする動詞である。日本語教育では「愛す」は教えず、サ行変格
活用動詞の「愛する」だけを教えている。この「サ変動詞」、名前ぐらい
は思い出す人もいるであろうが、日本語学習者にはBグループと教えて
いる。しかし我々日本人は「君を愛す」などと、この「愛す」という動詞に
まだまだ懐かしさを感じる人も多く、この否定形の「愛さない」を使いたい
のであろう。
そしてこの二つの動詞は文法的にも、ややこしい。「愛す」に丁寧の
「ます」を付けると「愛します」であり、「愛する」に「ます」を付けると、これ
も「愛します」で、同じ形になってしまう。日本人としては五段動詞の
「愛す」とサ変の「愛する」をほとんど区別していないのである。
このように似ている動詞が二つあるものは確かにややこしい。同じ例と
して「罰す」と「罰する」がある。「罰する」の否定形は・・・。「罰さない」か
「罰しない」か、迷う人も多い。しかし「罰す」もほとんど使われず、その
うち「罰する」の否定形は当然「罰しない」であり、いつの日か「愛する」
の否定形も「愛しない」になってしまうのであろう。
しかし会話では「愛します」を使うので、否定形は「愛しません」の
一つであり、全く問題なし。でも生徒には否定形などは絶対使わない
ように、と教えたいところである。
|